以“域见”为窗,让世界看见温江
城市的故事是中国故事的缩影,城市的传播是国际传播的风帆。2025年,温江外事积极依托“域见”品牌,整合产业、生态、文化等本土资源,广泛开展城市叙事,吸引来自18个国家的在温外籍人士近300人次参与。
A city’s story is a capsule of China’s story; a city’s narrative charts the course of its global outreach. In 2025, the Foreign Affairs Office of the People’s Government of Wenjiang District actively built upon the “Meet in Wenjiang” signature initiative and wove together local strengths in industry, ecology, culture, and other areas to promote its stories. The effort has attracted nearly 300 participations from foreign nationals from 18 countries who are based in Wenjiang District.
温江首个外籍人士汉语交流点——“域见·汉语角”在大学城社区“外籍人士社区服务中心”常态化举行。不见不散的周六,由具有国际汉语教学资质的老师带领,在温外籍人士进一步认识成都、了解温江,更好、更快地融入本地生活。
“A Warm Family Meet at Chinese Corner”, Wenjiang’s first Chinese language communication hub for foreign nationals, is a regular event held at the Community Service Center for Expatriates in the College Town Community. Taking place every Saturday without fail, the sessions, led by certified teachers in teaching Chinese to speakers of other languages, are designed to help foreign nationals in Wenjiang deepen their understanding of Chengdu and Wenjiang and integrate into local life in a smoother and more efficient way.
2025年,“域见·汉语角”累计举办交流活动24期,吸引了在温生活、工作、学习的外籍人士广泛参与。
In 2025, “A Warm Family Meet at Chinese Corner” held 24 sessions in total, attracting extensive participation from foreign nationals living, working, or studying in Wenjiang.
第30个“世界读书日”,“域见经典·中外文化交流活动”邀请近百名中外市民共鉴经典。通过主题分享、互动参与,在品读传统文化的同时,凝聚“温江一家亲”的精神共识。
On the 30th World Book Day, the “Essence of Literature: Meet the Classics—2025 World Book Day International Cultural Exchange Event” gathered nearly 100 local and international residents to explore literary classics. Through thematic sharing sessions and interactive activities, the event encouraged participants to appreciate traditional culture while fostering a shared sense of “Wenjiang, A Warm Family”.
“文学经典是一个民族独特的精神创造,中国传统文化上下五千年源远流长,留下了很多经典著作。通过分享苏东坡的故事和经典文学作品,向中外友人传播中国文化,这是一件非常有意义的事情。”
——四川省作家协会副主席 蒋蓝
“Literary classics are unique cultural creations of a nation. Traditional Chinese culture, which boasts a history of over five thousand years, has produced an abundance of classic works. Sharing the stories of Su Dongpo and classic literary works to disseminate Chinese culture among both Chinese and international friends is a highly meaningful endeavor.”
——Jiang Lan, Vice Chairman of Sichuan Writers Association
我在温江留学4年,有太多美好的回忆。
I have spent four years studying here in Wenjiang. There are so many wonderful memories.
我爱温江,爱这里的美景、美食与人们的友善。
I love Wenjiang. I love its beautiful scenery, its delicious food, and the kindness of its people.
消费者在购买、使用商品和接受服务时享有人身、财产安全不受损害的权利。
我即将回国,一定会想念这里,期待有一天再回到中国、回到成都、回到温江。
I am about to return to my home country. I know I will miss this place deeply. I look forward to the day I come back to China, back to Chengdu, and back to Wenjiang.
几年前,他们跨越山海远赴温江求学,而这个夏天,他们又将带着温江的珍贵记忆,奔赴世界各地。
Several years ago, they traveled far to study in Wenjiang. This summer, they will once again set out for destinations around the world, carrying with them the cherished memories of their life in Wenjiang.
毕业来临之际,一场以“海内存知己·天涯若比邻”为主题的“域见·海外留学生毕业季温江记忆行”活动举行。即将离温的留学生朋友再次体验温江产业、传统文化和特色美食,让温江“味道”成为海外学子们的独家记忆。
As graduation approached, the “Meet in Wenjiang” International Students’ Graduation Trip Around Wenjiang was held under the theme of “Though Miles Apart, Kindred Spirits Remain Close”. During the event, international students who were about to graduate and leave Wenjiang came together one more time to experience the district’s industries, traditional culture, and unique cuisine. The “flavors” of Wenjiang have become a cherished memory to carry overseas.
位于温江高新区的成都水月雨科技有限公司,产品远销全球30余个国家和地区,正是在这片产业沃土上成长起来的本土企业。留学生朋友走进成都水月雨科技有限公司工厂,近距离观察精密耳机的组装与质检流程,感受高品质“温江造”带来的听觉盛宴。
MOONDROP Technology Co., Ltd., based in the fertile industrial landscape of Wenjiang Hi-tech Zone, is a locally grown enterprise whose products are exported to more than 30 countries and regions worldwide. The international students stepped into the company’s factory, closely observed the assembly and quality check processes of high-precision earphones, and enjoyed an auditory feast presented by high-quality products “made in Wenjiang”.
温江是川派盆景的发祥地,川派盆景艺术源远流长、特色鲜明,技艺精湛的川派盆景作品被誉为“立体的画,无声的诗”。在微盆景创作体验环节,大家兴致盎然,学习指尖上的园林艺术。
Wenjiang is the birthplace of Sichuan-style penjing (bonsai), an art form with a long history and distinctive style. Exquisitely crafted Sichuan-style penjing pieces are hailed as“three-dimensional paintings and silent poems”. The hands-on mini penjing creation session kept the students engrossed, as they learned the art of garden design in miniature.
位于江安河畔的席萃小厨,独特的川西风情院落让人流连忘返。在这里,留学生朋友观摩了首席大厨现场制作川味凉面、凉粉和经典川菜回锅肉的全过程,体验了刚出炉的玉米粑粑、包子等特色小吃,川西坝子的味觉弥漫全场。
Xicui Xiaochu, located along the Jiang’an River, captivates visitors with its courtyard infused with distinctive western Sichuan charm. The students watched the head chef prepare Sichuan-style cold noodles, pea jelly, and the classic Sichuan dish twice cooked pork and tasted freshly made local dim sum, such as corn cakes and steamed buns. The rich and inviting flavors typically found in western Sichuan’s scattered plains filled the air.
中秋节之际,“域见·月满中秋话温江”活动在澄园书画艺术博物馆举行。
On the Mid-Autumn Festival, the “Meet in Wenjiang: Gather in Wenjiang for the Mid-Autumn Festival” event was held at Chengyuan Painting and Calligraphy Art Museum.
“什么时候来温江的?”
“When did you first come to Wenjiang?”
“在温江生活和工作怎么样?”
“How are your life and work in Wenjiang?”
来自各行各业的近20位中外市民代表围坐一起,讲述自己与温江的故事。有的是因为工作调动来到这里,工作后越来越喜欢温江;有的是喜欢温江的气候环境,选择在此安家生活;还有的是大学毕业后,被这里良好的创业氛围和宜居环境所吸引,选择留下创业。
Nearly 20 Chinese and international residents from all walks of life gathered in a circle to share their personal stories of Wenjiang. Some arrived due to job relocations and grew to love Wenjiang through their work; some were drawn by Wenjiang’s climate and environment and chose to settle here; and others, after graduating from university, were captivated by the supportive atmosphere for entrepreneurs and livable communities and decided to stay and start their own businesses.
谈及在温江的生活与工作,大家畅所欲言,在对城市的认同中产生深深共鸣。
As everyone spoke openly about their life and work in Wenjiang, a strong sense of deep resonance emerged from their shared appreciation of Wenjiang.
来源:国际蓉