"Meet in Wenjiang" Building Platforms, Promoting Cooperation! Precise Matchmaking between Food (Trade) Enterprises in Thailand and Wenjiang Enterprises→“域见”搭平台、促合作!泰国食品(贸易)企业与温江企业精准对接→
On the occasion of the 50th anniversary
of the establishment of diplomatic
relations between Thailand and China, to
strengthen economic and trade ties with
Thailand, give full play to resource
advantages, and deepen cooperation, on
the afternoon of May 22, the "Meet in
Wenjiang · Wenjiang District General
Chamber of Commerce—Sichuan Guild
Hall in Thailand (Thai-Sichuan-
Chongqing Chamber of Commerce)
Cooperation Sharing Meeting was held
at the first phase of Agricultural High-
tech Innovation Center. This event was
hosted by the Foreign Affairs Office of
Chengdu Wenjiang District People's
Government, Wenjiang District
Federation of Industry and Commerce,
and Sichuan Guild Hall in Thailand
(Thai-Sichuan-Chongqing Chamber of
Commerce). On the site, a platform for
enterprise exchange, cooperation, and
matchmaking was established, and
green food enterprises from Wenjiang
and food (trade) enterprises from
Thailand were invited to have in-depth
exchanges and seek cooperation and
common development.
在中泰建交50周年之际,为进一步加强对泰经贸,发挥资源优势,深入推进合作,5月22日下午,由区外事办、区工商联、泰国四川会馆(泰国川渝总商会)主办的域见·温江区总商会——泰国四川会馆(泰国川渝总商会)合作共享会在农高创新中心一期举行,现场搭建企业交流合作对接平台,邀请温江绿色食品企业、泰国食品(贸易)意向企业深入交流,共话合作、共谋发展。
"When the sour and spicy taste of Tom
Yum Goong meets the spicy taste of
Sichuan cuisine, it is not only a collision
of taste buds but also a resonance of
the industrial chain." At this sharing
meeting, representatives from Wenjiang
District promoted the green food
industry. They sent "invitation letters"
to members of the Thai Chamber
of Commerce and food (trading)
enterprises. In recent years, Wenjiang
has accelerated the construction of a
"3+6" modern industrial system,
optimized and advanced the green food
sector, and placed importance on ready-
to-cook condiments, leisure instant food,
refined beverages, and functional food.
With these efforts, it aims to establish
itself as a well-known green food
industry hub in western China. Up to
now, Wenjiang has gathered more than
200 enterprises in the green food sector.
“当冬阴功的酸辣邂逅川菜的麻辣,这不仅是味蕾的碰撞,更是产业链的共鸣。”在此次共享会上,温江区作了绿色食品产业推介,向泰国商会机构及食品(贸易)企业发出“邀请函”。近年来,温江加快构建“3+6”现代化产业体系,加速聚优培强绿色食品产业,着力发展预制菜调味品、休闲方便食品、精制饮料、功能食品,打造西部知名的绿色食品产业高地,目前已集聚绿色食品企业200余家。
"China-Thailand logistics networks now
feature comprehensive coverage of land,
air, and sea freight operations, providing
exceptional convenience. This has
attracted a growing number of
enterprises to expand into the Thai
market."
“目前,中泰两国物流已经实现了陆运、空运、海运全覆盖,非常便捷,赴泰发展的企业也越来越多。”
Xie Hui, President of the Sichuan Guild
Hall in Thailand (Thai-Sichuan-
Chongqing Chamber of Commerce),
highlighted Wenjiang's distinct
advantages in green food production. He
noted that this event has established a
collaborative platform for enterprise
partnerships. The two sides will
leverage the resource network to
facilitate Thai investment missions to
Wenjiang while empowering local
green food producers to access global
markets through strategic international
expansion.
泰国四川会馆(泰国川渝总商会)会长谢晖表示,温江绿色食品产业优势明显,本次活动搭建起企业之间交流合作的对接平台,将充分发挥资源优势,链接更多泰方资源考察和投资温江,同时助力温江更多绿色食品企业“走出去”拓市场。
Kasikorn Bank is a leading Thai
financial institution. Since its
establishment in 2013, the Chengdu
Branch of Kasikorn Bank has
proactively facilitated the overseas
expansion of Chinese enterprises into
Thailand and other Southeast Asian
markets. At the site, Xiao Yao, Vice
President of Kasikorn Bank's Chengdu
Branch, stated that as the sole Thai-
funded financial institution in Sichuan,
the Chengdu Branch of Kasikorn Bank
will leverage its strengths to facilitate
agricultural product trade between
Sichuan and Thailand. The bank will
also offer services such as consultation,
settlement, and financing solutions to
Sichuan-based enterprises seeking to
invest in and establish manufacturing
facilities in Thailand.
开泰银行是泰国知名大型银行,开泰银行成都分行自2013年成立以来,积极致力于推动中国企业出海到泰国等东南亚国家。现场,开泰银行成都分行副行长肖尧表示,开泰银行作为四川唯一的泰资银行,将积极发挥自身优势,促进四川与泰国在农产品等方面的进出口贸易,同时也为四川企业到泰国投资设厂提供咨询、结算和融资等方面的便利。
"This is an excellent communication
platform, providing our enterprises with
a good opportunity to contact overseas
markets."
“这是一个非常好的交流平台,为我们企业提供了一个接触海外市场的好机会。”
During the exchange, Yang Songlin,
Head of the Marketing Department of
Chengdu Yangming Food Co., Ltd.,
listened carefully and talked sincerely.
He said that the four categories of
products produced by the company,
namely hot pot condiment, bean paste
sauce, compound seasoning, and sweet
noodle sauce, are very suitable for sales
in the Southeast Asia market. This time,
he came close to Thai enterprises,
expecting to reach potential customers
and expand overseas.
在交流环节,成都扬名食品有限公司行销部负责人杨松林听得认真、谈得诚恳,他表示,企业生产的火锅底料、豆瓣酱料、复合调味料、甜面酱等四大类产品,非常适合在东南亚市场销售,这次近距离接触泰方企业,有望进一步挖掘潜在客户、拓展海外市场。
Chengdu Lanxin Technology Co., Ltd.,
specializing in condiment R&D,
production, and distribution, has long
planned to expand into the Southeast
Asian market. Zhang Yi, the company's
General Manager, revealed that several
Thai food (trading) enterprises
participating in the event showed keen
interest in their condiment products.
"We will proactively enhance business
alignment and pursue collaborative
opportunities."
事实上,从事调味品研发、生产、销售的成都蓝新科技有限公司早就打算进军东南亚市场,企业总经理张毅告诉记者,这次与会的一些泰国食品(贸易)企业对食品调味料产品十分有兴趣,“我们将积极加强对接、力争达成合作。”
"We hope to see a unique culinary
synergy between Thailand's Tom Yum
Goong and Wenjiang's spicy hotpot."
ALL NORTH CO., LTD., a renowned
international restaurant brand from
Thailand's Chiang Rai Province, is
developing Chinese dishes. Mr. Boonkit
Gongtunluk, Director and General
Manager of the company, expressed
aspirations for cross-regional
collaboration to enhance product market
penetration for enterprises from both
regions.
“希望泰国的冬阴功和温江的麻辣火锅能碰撞出不一样的火花。”作为泰国清莱府知名餐饮品牌,泰国北部餐饮有限公司(ALL NORTH CO.,LTD)是一家国际连锁餐厅,正计划开发中式菜品,公司董事、总经理布恩吉特·功通禄表示,希望两地互通往来,携手提升双方企业的产品市场占有率。
To strengthen friendly exchanges and
facilitate win-win cooperation among
member enterprises, Wenjiang District
General Chamber of Commerce signed
a Memorandum of Friendship and
Cooperative Partnership with Sichuan
Guild Hall in Thailand (Thai-Sichuan-
Chongqing Chamber of Commerce)
during the event. Moving forward,
both parties will organize diversified
exchange initiatives to establish a
cooperation platform, enabling
enterprises to share development
opportunities and achieve mutual
success. Concurrently, the establishment
of the Green Food Industry Committee
under the Chengdu Wenjiang District
Federation of Industry and Commerce
(Wenjiang District General Chamber
of Commerce) signifies that chamber
enterprises will actively engage in the
development of the "3+6" modern
industrial system. Through industrial
collaboration, strategic coordination,
and market expansion, the committee
will enhance collective efforts and
continuously attract premium enterprises
within the sector to join the chamber.
为了加强友好往来,推动会员企业双向合作共赢,现场,温江区总商会与泰国四川会馆(泰国川渝总商会)签订了《友好合作关系备忘录》,接下来,双方将通过开展多种形式的交流活动,共同搭建交流合作平台,推动广大企业共享机遇、合作共赢。同时,温江区工商联(总商会)绿色食品产业小组成立,标志着商会企业将紧紧围绕“3+6”现代化产业体系建设,以产共兴,以产共谋,以产共拓,既协同发力,又持续招引更多同产业优质企业加入商会。
Prior to the meeting, representatives
from Thai chambers of commerce and
enterprises conducted field visits to
CSA Youth Community, Chuannongniu
Science and Technology Innovation
Farm, Sichuan Zhuohao Agriculture
Co., Ltd., and Agricultural High-tech
Innovation Center (phase I), gaining
comprehensive insights into Wenjiang's
advancements in modern urban
agriculture and green food industries.
It is worth mentioning that during the
inspection at CSA Youth Community,
Dr. Thirava Wengwolata, Director and
General Manager of TCGreen
(Thailand) Co., Ltd., expressed strong
cooperation intent after tasting garlic
coffee: "We anticipate establishing
collaboration with Wenjiang enterprises
through garlic coffee-focused
partnerships, aiming to introduce this
distinctive Wenjiang product to Thai
markets."
会前,泰方商会、企业人员还前往榜样青年CSA社区、川农牛科创农庄、四川卓豪农业有限公司、农高创新中心(一期)考察,了解温江现代都市农业、绿色食品产业等发展情况。值得一提的是,在榜样青年CSA社区考察期间,泰国泰绿食品有限公司(TCGreen co.,ltd )董事、总经理提拉瓦·瓮沃拉塔(博士)在品尝了大蒜咖啡后表达了强烈的合作意愿,“期待我们公司能够聚焦大蒜咖啡与温江企业达成合作,希望能够把具有温江特色的大蒜咖啡推广到泰国去。”
In recent years, Wenjiang has
invigorated its development by
deepening open cooperation, focusing
on three key initiatives: establishing
efficient "open networks" to strengthen
domestic connectivity and international
linkages, cultivating a robust "open
economy" to upgrade industrial
development tiers, and continuously
fueling momentum for high-quality
development.
近年来,温江以深化开放合作增添发展活力,着力建好“开放通道”增强内畅外联水平,做实“开放经济”增强产业发展能级,持续做强高质量发展的动力。
This is the third flagship event
organized by the Foreign Affairs Office
of Chengdu Wenjiang District People's
Government this year under its
international exchange brand "Meet in
Wenjiang." An official from the Foreign
Affairs Office stated that the district
will leverage its "Meet in Wenjiang"
diplomatic brand to establish
international cooperation platforms,
assist local enterprises in expanding
their business contacts, continuously
propel more "made-in-Wenjiang"
products into global markets, and
contribute significantly to enhancing
high-standard openness while
invigorating regional development
momentum.
这是今年区外事办依托“域见”工作品牌开展的第三场主线活动。区外事办相关负责人表示,将依托“域见”外事工作品牌搭建对外合作交流平台,助力温江企业扩大合作的“朋友圈”,推持续动更多“温江造”出海,为温江扩大高水平对外开放、激发区域发展活力作出更大贡献。
Journalists | Liu Jiayi, Yu Xiaofen,
and Jian Xueyan
记者 | 刘嘉仪、喻小芬、简雪艳
END
来源 Source | 金温江
排版 Typesetting | 赵术君
审核校对 Senior Editor | 陈倩