News of the Week一周双语资讯
President Xi Jinping, Bolivian
President Exchange Congratulations
on 40th Anniversary of Diplomatic
Ties
习近平同玻利维亚总统阿尔塞就中玻建交40周年互致贺电
On July 9, Chinese President Xi
Jinping and Bolivian President Luis
Arce exchanged congratulations on
the 40th anniversary of diplomatic
relations. Noting that China and
Bolivia are good friends and good
brothers, President Xi Jinping said
that he attaches great importance to
the development of China-Bolivia
relations and is willing to work
with the Bolivian president to carry
forward the traditional friendship,
elevate the China-Bolivia strategic
partnership to new heights, so as
to bring more benefits to the two
peoples.
7月9日,国家主席习近平同玻利维亚总统阿尔塞互致贺电,庆祝两国建交40周年。习近平指出,中国和玻利维亚是好朋友、好兄弟。我高度重视中玻关系发展,愿同总统先生一道努力,不断赓续传统友谊,引领中玻战略伙伴关系再上新台阶,更好造福两国人民。
Xi Jinping Sends Congratulatory
Letter to the Global Civilizations
Dialogue Ministerial Meeting
习近平向全球文明对话部长级会议致贺信
On July 10, 2025, General Secretary
of the CPC Central Committee and
President Xi Jinping sent a
congratulatory letter to the Global
Civilizations Dialogue Ministerial
Meeting. Xi Jinping emphasized that
China is ready to work with other
countries to uphold the vision of
equality, mutual learning, dialogue,
and inclusiveness between
civilizations, act on the Global
Civilization Initiative, promote the
building of a global network for
dialogue and cooperation among
civilizations, and inject new impetus
into the progress of human
civilization and the peace and
development of the world. Xi
Jinping expressed his hope that
participating representatives will
engage in in-depth exchanges to
build consensus and contribute their
wisdom and strength to the goal of
promoting understanding and
friendship among peoples of
different countries and achieving
harmonious coexistence among
different civilizations.
7月10日,中共中央总书记、国家主席习近平向全球文明对话部长级会议致贺信。习近平强调,中国愿同各国一道,秉持平等、互鉴、对话、包容的文明观,践行全球文明倡议,推动构建全球文明对话合作网络,为人类文明进步、世界和平发展注入新的动力。希望各位代表深入交流、凝聚共识,为促进各国人民相知相亲、不同文明和合共生贡献智慧和力量。
Cao Lijun Inspects Preparations for
The World Games 2025 Chengdu
曹立军督导推进成都世运会筹备工作
On July 7, Cao Lijun, Member of
the Standing Committee of the CPC
Sichuan Provincial Committee and
Secretary of the CPC Chengdu
Municipal Committee, visited
Sichuan Tianfu New Area and
Chengdu High-Tech Zone to inspect
the preparations for The World
Games 2025 Chengdu (TWG 2025
Chengdu). He highlighted the
importance of comprehensively
studying and implementing General
Secretary Xi Jinping’s important
instructions and earnestly
implementing the decisions and
requirements of the CPC Central
Committee, the State Council,
pertinent national ministries and
commissions, the CPC Sichuan
Provincial Committee, and the
People’s Government of Sichuan
Province. He emphasized integrating
the principles of hosting TWG 2025
Chengdu in a “streamlined, safe,
and splendid” manner, adopting a
problem-oriented approach, and
focusing on the identification and
resolution of missing links. Calling
for high standards and quality in all
aspects of the final preparatory
work, he reaffirmed the objective
to once again present to the world a
sports gala that meets international
standards, embodies Chinese
characteristics, and highlights the
unique charm of Bashu (Sichuan)
culture.
7月7日,省委常委、市委书记曹立军前往四川天府新区、成都高新区,督导推进成都世运会筹备工作。他强调,要深入学习贯彻习近平总书记重要指示精神,认真落实党中央国务院和国家有关部委、省委省政府部署要求,把“简约、安全、精彩”理念贯穿办赛全过程,坚持问题导向、注重查漏补缺,高标准高质量做好冲刺阶段各项筹备工作,再次向世界呈现一场具有国际标准、中国风格、巴蜀韵味的体育盛会。
2025 China Mobile Industry
Investment and Ecosystem
Cooperation Conference Held in
Chengdu
2025中国移动产业投资生态合作大会在成都举行
From July 8 to 9, 2025 China
Mobile Industry Investment and
Ecosystem Cooperation Conference
was held in Chengdu, gathering
nearly 700 attendees from over 170
investment and ecosystem
enterprises. In February 2025,
Chengdu signed a strategic
cooperation agreement with China
Mobile. As a key step in
implementing the agreement, this
conference aims to promote
cooperation between Chengdu,
China Mobile, and ecosystem
partners to jointly pursue win-win
outcomes within the overall
development framework of Chengdu
and Sichuan. Additionally, Chengdu
released Chengdu Opportunity List
for Infrastructure Projects and
Chengdu Opportunity List for
Industrialization Projects, providing
cooperation opportunities totaling
approximately RMB 360 billion.
During the conference, Sichuan
Opportunity List for Investment and
Cooperation in Mobile Industrial
Ecosystem Chain was released,
comprising 198 cooperation projects
totaling RMB 529.171 billion across
various sectors, such as intelligent
manufacturing and low-altitude
economy.
7月8日至9日,2025中国移动产业投资生态合作大会在成都举行。本次大会邀请170余家投资生态企业、近700位嘉宾参会。今年2月,成都市与中国移动签署战略合作协议。本次大会作为协议落地的重要成果,旨在推动与中国移动及生态企业在全省全市发展大局中共谋合作、共赢未来。此外,成都发布了《成都市基础设施项目机会清单》和《成都市产业化项目机会清单》,释放总金额约3600亿元的合作机会。现场还发布了《四川省移动生态链投资合作机遇清单》,含合作项目198个,涉及智能制造、低空经济等领域,金额达5291.71亿元。
CHINA RAILWAY Express (Chengdu)
Expands to 123 Overseas Cities
成都国际班列连接境外城市已达123个
On July 5, a Chengdu-Europe
Express freight train loaded with
TCL electronics departed from
Chengdu International Railway Port,
expected to reach a manufacturing
facility in Poland within ten days.
Currently, Chengdu-Europe Express
operates premium routes to Łódź,
Moscow, and Minsk. In addition to
efforts in expediting the
development of its European
transportation network, Chengdu
International Railway Port
Economic and Technological
Development Zone has introduced
new routes this year to Central Asia,
Africa, Laos, and other countries
and regions. In 2025, the zone has
introduced access to five new
overseas cities, including Dushanbe
(Tajikistan), Barcelona (Spain), and
Tangier (Morocco), bringing the
total number of international
destinations connected by CHINA
RAILWAY Express (Chengdu) to
123.
7月5日,一列满载TCL电子产品的“蓉欧速达”班列,缓缓驶出成都国际铁路港,预计10天到达波兰工厂。截至目前,中欧班列“蓉欧速达”精品线路已开通成都至罗兹、成都至莫斯科、成都至明斯克三条路线。除了加快构建欧洲运输网络外,今年成都国际铁路港经开区还增加了中亚、中非、中老等班列的开行。据悉,2025年成都国际铁路港经开区新增塔吉克斯坦杜尚别、西班牙巴塞罗那、摩洛哥丹吉尔等5个境外城市,成都国际班列连接境外城市达123个。
2025 "Embrace China · Chinese Root-
Seeking Tour" Summer Camp—
CDUTCM Camp Held in Wenjiang
District
2025年“亲情中华·中国寻根之旅”夏令营四川成都中医药大学营在温江区举行
Recently, the 2025 "Embrace China ·
Chinese Root-Seeking Tour"
Summer Camp — CDUTCM Camp
took place in Wenjiang District,
Chengdu. A group of 35 teenagers
from the United States, Germany,
Ireland, Austria, Nepal, and Hong
Kong, China visited the medicinal
herb garden and traditional Chinese
medicine (TCM) and acupuncture
laboratories. The activities included
identifying herbs, making sachets,
and experiencing appropriate
technology of TCM, such as
moxibustion and tui na, a hands-on
body treatment that uses Chinese
Daoist principles.
近期,2025年“亲情中华·中国寻根之旅”夏令营四川成都中医药大学营在温江区举行。来自美国、德国、爱尔兰、奥地利、尼泊尔及中国香港的35名青少年走进了药用植物园和中药、针灸实验室,辨百草、制香囊,体验了艾灸、推拿等传统中医适宜技术。
Chengdu Wenjiang Investment
Promotion in Yangtze River Delta
(Ningbo) Concludes Successfully
成都市温江区文商旅体养融合发展长三角(宁波)投资推介会成功举行
On July 10, themed "Opening
Chengdu, Connecting Global
Resources", the "Chengdu Products
Going Global" Ningbo Session and
Chengdu Wenjiang District Culture-
Commerce-Tourism-Sports-Wellness
Integrated Development Investment
Promotion in the Yangtze River
Delta (Ningbo) was successfully
held. This event drew participants
from 50 renowned Ningbo
enterprises, including OULiN Group
and Ningbo Guoyitang, and
representatives from Wenjiang's
government agencies and
businesses, such as Sichuan
Business Vocational College.
Onsite, over 20 "Wenjiang-made"
products were showcased,
highlighting Wenjiang's premium
products in food processing,
intelligent hardware, and cultural
and creative artwork.
7月10日,“开放成都 链接全球”成都市“蓉品出海”(宁波)专场暨成都市温江区文商旅体养融合发展长三角(宁波)投资推介会成功举行,欧琳集团、宁波国医堂等50家宁波知名企业及四川商务职业学院等温江政企代表参会。20余款“温江造”集中亮相现场,呈现了温江在食品加工、智能硬件、文创艺术等领域的产业精品。
At the event, one project and two
cooperation agreements were
signed, covering investment, talent
cultivation, and production-sales
collaboration. Moreover, Wenjiang
thoughtfully held a pre-event closed-
door matchmaking session themed
"Silver Economy: Succeed in
Wenjiang," systematically presenting
its comprehensive advantages in
medical resources, wellness
infrastructure, and industrial
integration, attracting close
attention from several Ningbo
health industry enterprises.
本次推介会共签约项目1个,达成合作协议2项,包括投资落地、人才培养、产销联动等领域。此外,温江区还在会前精心举办了一场以“银发经济 赢在温江”为主题的闭门对接会,系统推介了在医疗资源、康养配套、产业融合等方面的综合优势,引起多家宁波健康产业企业密切关注。
来源 Source | 国际蓉 开放成都
排版 Typesetting | 小米
审核校对 Senior Editor | 陈倩
评论