2025 Edition of Home in Chengdu Living Guide officially Released《“家在成都”生活指南》2025年版正式发布,配套折页同步上新
The Foreign Affairs Office of the
Chengdu Municipal People's
Government has recently completed the
revision of the electronic version of the
bilingual (Chinese-English) Home in
Chengdu Living Guide (hereinafter
referred to as the “Guide”) with updated
information on the latest policies and
practical guides to daily life, the Guide
offers detailed services for foreign
nationals living in Chengdu, aiming to
attract more international residents,
help them integrate into local life and
encourage them to make contribution
to the city in its drive to be “a city of
innovation and creativity where people
strive hard, and a comfortable and
pleasant city that satisfies the needs of
all people coming from near and far”.
近期,成都市人民政府外事办公室对中英双语城市手册《“家在成都”生活指南》(以下简称《指南》)电子版进行修订,通过介绍最新政策、更新实用信息等,为外籍人士提供更加细致的服务,吸引他们来到成都、融入成都、留在成都,助力呈现“拼搏奋进的创新创造之城,近悦远来的安逸巴适之都”美好图景。
The 2025 edition of the “Guide” was
simultaneously released on the special
column of “Home in Chengdu” on the
official website of the Foreign Affairs
Office of the Chengdu Municipal
People's Government, the WeChat
official account of “Home in Chengdu”,
and “Chengdu Discovery”. An auxiliary
foldout version of the Guide has been
introduced, focusing on seven aspects
such as “How to make the most of
Chengdu with the 240-hour visa-free
transit policy”, “How to register for
various commonly used Chinese apps”,
“How to make mobile payments using
WeChat Pay and Alipay in daily life”,
“How to seek medical services in
hospitals in Chengdu”, and “How to
apply for a work permit to come to
China”. The foldout also provides QR
codes for external link information,
which helps foreign nationals overcome
the “information gap” and enables them
to “scan the code to get answers timely”.
《指南》2025年版同步在成都市人民政府外事办公室官网“家在成都”专题专栏、“家在成都”微信公众号、“国际蓉”微信公众号上线发布,并推出《指南》配套折页。该折页聚焦“如何用240小时过境免签政策玩转成都”“如何注册中国各类常用的APP”“如何用微信、支付宝一键搞定日常生活和移动支付”“如何在成都的医院看病就诊”“如何申请来华工作许可”等七方面内容,通过外链信息二维码,帮助外籍人士解决“信息差”难题,实现及时“扫码解惑”。
Highlights in the revised
edition include
《指南》四大版块修订重点如下:
1. Update information, such as the
240-hour visa-free transit policy and
consular institutions of foreign
countries in Chengdu;
更新240小时过境免签政策、外国驻成都领事机构等信息。
2. Latest information on railway ticket
purchasing and foreigner-related mobile
payment, etc, with information
accessibility by scanning the QR code.
新增最新铁路购票资讯、涉外移动支付便利等信息,扫码即可查看。
1. Introduction to the 2025 Chengdu
World Games; list of travel agencies in
Chengdu that receive foreign tourists;
list of hotels and homestays in Chengdu
that accommodate foreigners; updated
information on the sculptures of
Chengdu's international sister cities, etc.
Updates can be obtained by scanning the
QR code;
新增2025年成都世界运动会简介、可接待外国人的成都市旅行社名单、成都市部分可接待外国人入住的酒店名单等,更新成都国际友城雕塑等信息,扫码即可查看。
2. Information on restaurants
recommended by consuls general in
2024 and updated list of restaurants in
the “Chengdu Michelin Guide”, which
offer new choices for gourmet tours
around Chengdu;
介绍2024年度总领事推荐餐厅榜单,更新部分《成都米其林指南》餐厅榜单,为品味美食增加新的选择。
3. More inclusive information about
scenic spots, museums, art galleries
and performance venues, providing
a resourceful guide for tourists to
Chengdu.
介绍更多景点、博物馆、艺术馆及演出场所,为来蓉旅游提供丰富的游览指南。
1. Updated comprehensive information
on the “Plan on Key Projects in
Chengdu 2024” and the Q&A on
investment and entrepreneurship;
comprehensive knowledge about the
issues related to investment and starting
a business in Chengdu, such as
investment policies, scientific and
technological innovation carriers, and
the filing and registration of foreign-
invested enterprises.
《2024年成都市重点项目计划》、投资创业Q&A全面更新,解答投资政策、科创载体、外商投资企业备案登记等在蓉投资兴业相关问题。
2. Detailed guide to the “Work Permit
for Foreigners”, available by scanning
the QR code.
新增《外国人工作许可证》详细指南,扫码即可查看。
1. Added information on issues such as
the off-line handling service of Chengdu
Medical Security, guide to medical
services of the International Medical
Service Department of Chengdu First
People’s Hospital, guide to online
business handling of the “Traffic
Management 12123” APP, and the list
of universities in Chengdu included
in the “Shanghai Ranking's Global
Ranking of Academic Subjects 2024”.
Information is available by scanning
the QR code.
新增成都市医疗保障线下经办服务大厅、成都市第一人民医院国际医疗部就医指南、“交管12123”APP在线业务办理指南、成都上榜“2024软科世界大学学术排名”的高校名单等,扫码即可查看。
2. A step-by-step guide on “How to
register for commonly used Chinese
apps?”, with Meituan as an example,
detailing the basic process of
registering apps with a foreign
passport, and attach the QR codes for
downloading commonly used Chinese
apps such as Xiaohongshu (Rednote),
Dianping, Douyin (Tiktok China),
Didi Chuxing, and Baidu Maps,
making daily life more convenient for
foreign nationals in Chengdu.
新增“如何注册中国常用APP?”内容,以美团为例详细讲解外国护照注册APP的基本流程,并附小红书、大众点评、抖音、滴滴出行、百度地图等中国常用APP下载二维码,提升外籍人士在蓉生活便利度。
Since its official release in February
2023, the bilingual (Chinese-English)
city handbook “Home in Chengdu
Living Guide” has provided
authoritative, convenient and practical
solutions for short-term and long-term
foreign nationals coming to Chengdu
covering residence, starting a business,
studying, business travel, leisure, etc.,
with resourceful texts and pictures.
The Guide has enhanced the ease
of working, living and studying in
Chengdu for foreign nationals, earning
widespread acclaim from its readers.
自2023年2月中英双语城市手册《“家在成都”生活指南》正式发布以来,图文并茂为短长期来蓉外籍人士在居住、兴业、求学、商旅、休闲等领域提供权威、便捷、贴心的解决方案,提升外籍人士在成都工作、生活、学习的便利度,获得外籍人士广泛好评。
Scan the QR code
to download the full guide
扫描下方二维码下载指南完整版
Scan the QR code
to download the foldout
扫描下方二维码下载指南折页
来源 Source | HomeinChengdu
排版 Typesetting | 赵术君
审核校对 Senior Editor | 陈倩
评论