首页>推荐 > 正文

2025 Edition of Home in Chengdu Living Guide officially Released《“家在成都”生活指南》2025年版正式发布,配套折页同步上新

来源:温江融媒 2025年03月27日 10:33

首部动图.gif


微信图片_20250327093826.png

图片1.png


The Foreign Affairs Office of the 

Chengdu Municipal People's 

Government has recently completed the 

revision of the electronic version of the 

bilingual (Chinese-English) Home in 

Chengdu Living Guide (hereinafter 

referred to as the “Guide”) with updated 

information on the latest policies and 

practical guides to daily life, the Guide 

offers detailed services for foreign 

nationals living in Chengdu, aiming to 

attract more international residents, 

help them integrate into local life and 

encourage them to make contribution 

to the city in its drive to be “a city of 

innovation and creativity where people 

strive hard, and a comfortable and 

pleasant city that satisfies the needs of 

all people coming from near and far”.

近期,成都市人民政府外事办公室对中英双语城市手册《“家在成都”生活指南》(以下简称《指南》)电子版进行修订,通过介绍最新政策、更新实用信息等,为外籍人士提供更加细致的服务,吸引他们来到成都、融入成都、留在成都,助力呈现“拼搏奋进的创新创造之城,近悦远来的安逸巴适之都”美好图景。


微信图片_20250327094045.jpg


The 2025 edition of the “Guide” was 

simultaneously released on the special 

column of “Home in Chengdu” on the 

official website of the Foreign Affairs 

Office of the Chengdu Municipal 

People's Government, the WeChat 

official account of “Home in Chengdu”, 

and “Chengdu Discovery”. An auxiliary 

foldout version of the Guide has been 

introduced, focusing on seven aspects 

such as “How to make the most of 

Chengdu with the 240-hour visa-free 

transit policy”, “How to register for 

various commonly used Chinese apps”, 

“How to make mobile payments using 

WeChat Pay and Alipay in daily life”, 

“How to seek medical services in 

hospitals in Chengdu”, and “How to 

apply for a work permit to come to 

China”. The foldout also provides QR 

codes for external link information, 

which helps foreign nationals overcome 

the “information gap” and enables them 

to “scan the code to get answers timely”.

《指南》2025年版同步在成都市人民政府外事办公室官网“家在成都”专题专栏、“家在成都”微信公众号、“国际蓉”微信公众号上线发布,并推出《指南》配套折页。该折页聚焦“如何用240小时过境免签政策玩转成都”“如何注册中国各类常用的APP”“如何用微信、支付宝一键搞定日常生活和移动支付”“如何在成都的医院看病就诊”“如何申请来华工作许可”等七方面内容,通过外链信息二维码,帮助外籍人士解决“信息差”难题,实现及时“扫码解惑”。



Highlights in the revised 

edition include

《指南》四大版块修订重点如下:


01    
Hello Chengdu   
“你好成都”版块    


微信图片_20250327094053.png


1. Update information, such as the 

240-hour visa-free transit policy and 

consular institutions of foreign 

countries in Chengdu;

更新240小时过境免签政策、外国驻成都领事机构等信息。


微信图片_20250327094059.png


2. Latest information on railway ticket 

purchasing and foreigner-related mobile 

payment, etc, with information 

accessibility by scanning the QR code.

新增最新铁路购票资讯、涉外移动支付便利等信息,扫码即可查看。


微信图片_20250327094104.png

微信图片_20250327094108.png


02    
Easy Travel in Chengdu  
“悠游成都”版块    


微信图片_20250327094113.png


1. Introduction to the 2025 Chengdu 

World Games; list of travel agencies in 

Chengdu that receive foreign tourists; 

list of hotels and homestays in Chengdu 

that accommodate foreigners; updated 

information on the sculptures of 

Chengdu's international sister cities, etc. 

Updates can be obtained by scanning the 

QR code;

新增2025年成都世界运动会简介、可接待外国人的成都市旅行社名单、成都市部分可接待外国人入住的酒店名单等,更新成都国际友城雕塑等信息,扫码即可查看。


微信图片_20250327094117.png

微信图片_20250327094121.png


2. Information on restaurants 

recommended by consuls general in 

2024 and updated list of restaurants in 

the “Chengdu Michelin Guide”, which 

offer new choices for gourmet tours 

around Chengdu;

介绍2024年度总领事推荐餐厅榜单,更新部分《成都米其林指南》餐厅榜单,为品味美食增加新的选择。


微信图片_20250327094126.png

微信图片_20250327094130.png


3. More inclusive information about 

scenic spots, museums, art galleries 

and performance venues, providing 

resourceful guide for tourists to 

Chengdu.

介绍更多景点、博物馆、艺术馆及演出场所,为来蓉旅游提供丰富的游览指南。


微信图片_20250327094135.png

03    
Flourishing Business in Chengdu  
“宜业成都”版块    


微信图片_20250327094139.png


1. Updated comprehensive information 

on the “Plan on Key Projects in 

Chengdu 2024” and the Q&A on 

investment and entrepreneurship; 

comprehensive knowledge about the 

issues related to investment and starting 

a business in Chengdu, such as 

investment policies, scientific and 

technological innovation carriers, and 

the filing and registration of foreign-

invested enterprises.

《2024年成都市重点项目计划》、投资创业Q&A全面更新,解答投资政策、科创载体、外商投资企业备案登记等在蓉投资兴业相关问题。



2. Detailed guide to the “Work Permit 

for Foreigners”, available by scanning 

the QR code.

新增《外国人工作许可证》详细指南,扫码即可查看。


微信图片_20250327094152.png


04    
Comfortable Life in Chengdu   
“乐活成都”版块    


微信图片_20250327094156.png


1. Added information on issues such as 

the off-line handling service of Chengdu 

Medical Security, guide to medical 

services of the International Medical 

Service Department of Chengdu First 

People’s Hospital, guide to online 

business handling of the “Traffic 

Management 12123” APP, and the list 

of universities in Chengdu included 

in the “Shanghai Ranking's Global 

Ranking of Academic Subjects 2024”. 

Information is available by scanning 

the QR code.

新增成都市医疗保障线下经办服务大厅、成都市第一人民医院国际医疗部就医指南、“交管12123”APP在线业务办理指南、成都上榜“2024软科世界大学学术排名”的高校名单等,扫码即可查看。


微信图片_20250327094200.png

微信图片_20250327094205.png

微信图片_20250327094209.png



2. A step-by-step guide on “How to 

register for commonly used Chinese 

apps?”, with Meituan as an example, 

detailing the basic process of 

registering apps with a foreign 

passport, and attach the QR codes for 

downloading commonly used Chinese 

apps such as Xiaohongshu (Rednote), 

Dianping, Douyin (Tiktok China), 

Didi Chuxing, and Baidu Maps, 

making daily life more convenient for 

foreign nationals in Chengdu.

新增“如何注册中国常用APP?”内容,以美团为例详细讲解外国护照注册APP的基本流程,并附小红书、大众点评、抖音、滴滴出行、百度地图等中国常用APP下载二维码,提升外籍人士在蓉生活便利度。


微信图片_20250327094213.png

微信图片_20250327094217.png



About the Guide   
相关背景    


Since its official release in February 

2023, the bilingual (Chinese-English) 

city handbook “Home in Chengdu 

Living Guide” has provided 

authoritative, convenient and practical 

solutions for short-term and long-term 

foreign nationals coming to Chengdu 

covering residence, starting a business, 

studying, business travel, leisure, etc., 

with resourceful texts and pictures. 

The Guide has enhanced the ease 

of working, living and studying in 

Chengdu for foreign nationals, earning 

widespread acclaim from its readers.

自2023年2月中英双语城市手册《“家在成都”生活指南》正式发布以来,图文并茂为短长期来蓉外籍人士在居住、兴业、求学、商旅、休闲等领域提供权威、便捷、贴心的解决方案,提升外籍人士在成都工作、生活、学习的便利度,获得外籍人士广泛好评。


Scan the QR code

to download the full guide

扫描下方二维码下载指南完整版


微信图片_20250327094223.png


Scan the QR code

to download the foldout

扫描下方二维码下载指南折页


微信图片_20250327094229.png

END
来源 Source |  HomeinChengdu
 


尾图.jpg

来源 Source |  HomeinChengdu

排版 Typesetting | 赵术君

审核校对 Senior Editor | 陈倩

0

评论

0 条评论 手机发评论