News of the Week一周双语资讯
Ministry of Foreign Affairs Holds
New Year Reception 2025
外交部举行2025年新年招待会
On January 24, Wang Yi, Member
of the Political Bureau of the
Communist Party of China (CPC)
Central Committee and Minister of
Foreign Affairs, hosted the New
Year Reception 2025 of the Ministry
of Foreign Affairs at Beijing
Performing Arts Center. Yin Li,
Member of the Political Bureau of
the CPC Central Committee and
Secretary of the CPC Beijing
Municipal Committee, along with
diplomatic envoys (and their
spouses), representatives of
international organizations in
China (and their spouses), and
representatives from Chinese
government departments, attended
the event, with approximately 400
guests present.
1月24日,中共中央政治局委员、外交部长王毅在北京艺术中心举行外交部2025年新年招待会。中共中央政治局委员、北京市委书记尹力、各国驻华使节和国际组织驻华代表夫妇、中方有关部门代表等约400人出席。
Wang Yi stated that the year 2025
is of great historic significance as
China will celebrate the 80th
anniversary of the victory of the
Chinese People’s War of Resistance
Against Japanese Aggression and
the World Anti-Fascist War, as
well as the 80th anniversary of the
founding of the United Nations.
All countries in the world should
jointly safeguard global peace and
tranquility, support the world’s
economic recovery, advocate
genuine multilateralism, and
promote mutual learning among
civilizations. At a crucial juncture
in the evolution of human history,
China will work with all countries
to bear in mind the well-being of
the entire world, rise above
estrangement and conflict, promote
friendship and cooperation,
enhance mutual learning among
different cultures, and build a
community with a shared future for
mankind, thus jointly creating a
better future for the world.
王毅表示,2025年是一个极具历史分量的年份,我们将迎来中国人民抗日战争和世界反法西斯战争胜利80周年,也将迎来联合国成立80周年。我们要共同守护世界的和平安宁,共同助力全球的经济复苏,共同倡导真正的多边主义,共同促进文明的和谐互鉴。在人类历史演进的重要关头,中国愿同各国一道,胸怀全球福祉,超越隔阂冲突,做友好合作的践行者、文明互鉴的推动者、人类命运共同体的建设者,携手为建设一个更加美好的世界付出不懈努力。
China Expected to Remain the
World’s Second Largest Import
Market for 16 Consecutive Years
我国预计连续16年稳居全球第二大进口市场
In 2024, China’s total
importsreached RMB 18 trillion,
a year-on-year increase of 2.3%,
setting a new historical high for
import scale. It is expected that
China will remain the second
largest import market in the world
for 16 consecutive years, which
fully demonstrates China’s vast
market opportunities and the
determination to expand opening-
up.
2024年我国进口总额18万亿元,同比增长2.3%,进口规模创历史新高,预计连续16年稳居全球第二大进口市场,充分展示了中国超大规模市场机遇和扩大开放的决心。
Overall Scale of China’s
Manufacturing Industry Tops
World for 15 Consecutive Years
我国制造业总体规模连续15年保持全球第一
On January 21, a press conference
on “High-Quality Development
Achievements of China’s Economy”
was held by the State Council
Information Office. Officials from
Ministry of Industry and
Information Technology indicated
that since 2024, China’s industrial
economy has maintained overall
stability and progress, playing a
“ballast stone” role in stabilizing
the macroeconomic situation. Data
show that in 2024, the added value
of industrial enterprises with an
annual revenue of RMB 20 million
and above increased by 5.8% year-
on-year, up by 1.2 percentage
points from 2023. The overall size
of the manufacturing sector has
remained the largest in the world
for 15 consecutive years; the
industrial and information
technology sector contributed 40%
to China’s economic growth,
effectively acting as a “stabilizer”
and “anchor”.
1月21日,国务院新闻办公室举行“中国经济高质量发展成效”系列新闻发布会,工业和信息化部相关负责人表示,2024年以来,我国工业经济运行保持总体平稳、稳中有进,在稳定宏观经济大盘中发挥了“压舱石”的作用。数据显示,2024年,规模以上工业增加值同比增长5.8%,较2023年提升1.2个百分点,制造业总体规模连续15年保持全球第一,工业和信息化领域对经济增长的贡献为四成,有效发挥了“稳定器”“压舱石”的作用。
2024 GDP of Chengdu Announced
2024年成都GDP公布
According to the unified calculation
results of regional GDP for cities
(prefectures) in Sichuan, in 2024,
Chengdu achieved a total GDP
of RMB 2.35113 trillion yuan, a
year-on-year increase of 5.7% at
comparable prices. By industry,
the primary industry increased by
1.9% to RMB 54.01 billion; the
secondary industry increased by
5.4% to RMB 675.29 billion; and
the tertiary industry increased by
6.0% to RMB 1.62183 trillion.
根据四川市(州)地区生产总值统一核算结果,2024年,全市实现地区生产总值23511.3亿元,按可比价格计算,同比增长5.7%。分产业看,第一产业增加值540.1亿元,增长1.9%;第二产业增加值6752.9亿元,增长5.4%;第三产业增加值16218.3亿元,增长6.0%。
Industrial Investment in Chengdu
Grows by 48.7% in 2024
2024年成都工业投资增长48.7%
On January 21, 2025 Chengdu
Economy, Information Technology,
and New Economy Work
Conference indicated that
Chengdu’s industrial investment
grew by 48.7% in 2024, surpassing
the national and provincial level.
Chengdu advanced from ninth to
eighth in the “Top 100 Cities for
Advanced Manufacturing”. In
2024, Chengdu added 68 new
national-level “little giant”
enterprises (specialized and
sophisticated enterprises that
produce new and unique products),
bringing the total to 354, an all-
time high cumulative figure that
positions Chengdu seventh
nationwide and fourth among sub-
provincial cities. Additionally,
Chengdu welcomed four new listed
companies on the A-share market,
saw approximately 22,000
businesses completing
cloudification; besides, Chengdu
saw a net increase of 527
industrial enterprises with an
annual revenue of RMB 20 million
and above, which sets a 15-year
high and registers a 2.5-fold
increase over the growth recorded
in 2023.
1月21日,2025年成都市经信新经济工作会议指出,2024年成都工业投资增长48.7%,高于全国、全省,并实现了“先进制造业百强市”从第9到第8的进位。2024年,成都新增国家级专精特新“小巨人”企业68家、累计354家,总数位居全国城市第七、副省级城市第四,创历史最高排名;新增A股上市企业4家、上云企业约2.2万家,净增规上工业企业527家、创近15年来新高,是2023年的2.5倍。
Chengdu Ranks Fourth in Chinese
City Online Consumption Vitality
Index
成都在全国城市线上消费活力指数中排名第四
On January 23, 2024 Chengdu
Online Consumption Vitality
Report showed that Chengdu
ranked fourth in the Chinese City
Online Consumption Vitality Index,
following Beijing, Shanghai, and
Shenzhen. Chengdu ranked fifth
in terms of health-related
consumption vitality, third in
smart consumption, and third in
domestic product consumption.
These figures collectively reflect
the pursuit of diverse and high-
quality lifestyles of Chengdu
consumers.
1月23日,《2024年成都线上消费活力报告》显示,成都在全国城市线上消费活力指数中排名第四,紧随北京、上海和深圳之后。成都健康消费活力排名全国第五;智能消费方面,成都位居第三;在国货消费方面,成都同样位列第三。这些数据共同反映了成都消费者多样化且高品质的生活追求。
Chengdu Ranks Fourth in National
Nighttime Consumption Index
成都位列全国夜间消费指数排名第四
On January 21, 2024 China
Nighttime Economic Development
Report was released. Chengdu has
shown remarkable performance
across multiple key indicators. In
the National Nighttime
Consumption Index Ranking,
Chengdu takes the fourth position;
in the Nighttime Catering
Consumption Index Ranking,
Chengdu is ranked fifth; and in
the Nighttime Entertainment
Consumption Index Ranking,
Chengdu is positioned at the
third place.
1月21日,《2024中国夜间经济发展报告》发布。在多个关键指标中,成都的表现均十分突出。全国夜间消费指数排名中,成都位列第四;在夜间餐饮消费指数排名中,成都位列第五;在夜间娱乐消费指数排名中,成都位列第三。
Chengdu International Railway
Cold Chain Freight Volume
Increases by 5.5 Times in 2024
2024年成都国际班列冷链班列发运量同比增长5.5倍
On January 22, Chengdu
International RailwayPort
revealed that in 2024, the
cumulative volume of Chengdu
international railway cold chain
freight exceeded 2300 containers,
registering a 5.5-fold increase year
on year. The import of meat via
CHINA RAILWAY Express
(Chengdu) freight trains accounted
for about 80% of the meat imports
transported through national
CHINA RAILWAY Express freight
train, according to statistics from
Chengdu Customs, making a
significant contribution to the high-
quality development of Chengdu’s
foreign trade.
1月22日,成都国际铁路港透露,2024年,成都国际班列冷链班列累计发运量超2300柜,同比增长5.5倍。据成都海关统计,全年成都中欧班列肉类进口占到全国中欧班列的约8成份额,为成都外贸高质量发展做出了突出贡献。
Happy New Year with A Warm
Family! Wenjiang Holds
Heartwarming Dinner Party→
幸福年 · 一家亲!温江这顿年夜饭从胃“暖”到心→
A family gathering, with warmth
inthe air, lights aglow,
and delicious dishes shared in a
festive mood,
is a deeply rooted expectation for
Chinese people
家人围坐,灯火可亲
共享一顿团圆的年夜饭
是中国人刻在骨子里的期待
……
On the evening of January 19, the
Social Work Department of the
District Committee, the District
Civilization Office, the District
Integrated Media Center, the
District Foreign Affairs Office,
and Liucheng Sub-district
collectively hosted the "Welcome
to Wenjiang—'Wenjiang, A Warm
Family' New Year Dinner Party"
at Neighboring Hub·City Hall 1.
This heartwarming event brought
together representatives from
various industries in Wenjiang and
expressed gratitude and recognition
for their hard work and dedication.
1月19日晚,区委社会工作部、区文明办、区融媒体中心、区外事办、柳城街道共同在亲邻坊·城市1号馆举办“来了就是温江人—温江一家亲 新春年夜饭”,邀请奋斗在温江的各行各业代表共赴暖心年夜饭、共享幸福团圆年,向他们道一声“辛苦”,说一声“感谢”。
On the event day, over 20 invited
citizen representatives arrived early
at Neighboring Hub·City Hall 1.
Gathered around the table, they
followed the guidance of
community talents and crafted
beautiful and auspicious window
decorations from red paper,
embracing the unique charm of
traditional culture.
活动当天,受邀参加的20余名市民代表早早来到亲邻坊·城市1号馆,大家围坐在一起,在社区达人的带动下,运用红纸巧妙剪裁,寓意美好的窗花在大家手中呈现,感受传统文化的独特魅力。
As the evening unfolded,
participants warmly shared their
personal stories with the city,
highlighting the small yet
meaningful moments echoing the
theme "Wenjiang, A Warm Family."
随后,大家温情款款地分享起各自与这座城市的“情缘”,诉说平凡日常里的“温江一家亲”故事……
The citizen representatives
attending this dinner party included
not only couriers and community
talents but also international
friends, inspiring youth, industry
representatives, community
volunteers, and intangible cultural
heritage inheritors. They are
unsung heroes in ordinary jobs,
strivers who take root in Wenjiang
and grow alongside this city, people
who have bravely stepped forward
in times of danger, and
compassionate souls who selflessly
help others. Through the reporting
by the District Integrated Media
Center, their hard work has been
widely recognized, their
contributions have resonated with
the community, and they have
become "shining" figures in the
narrative of this vibrant city.
共赴这场年夜饭的市民代表,有快递小哥、社区达人,也有国际友人、榜样青年、产业代表,还有社区志愿者、非遗传承人……他们是平凡岗位上不平凡的坚守者,扎根温江与城市共成长的奋斗者,不顾危险义无反顾的逆行者,心系群众助人为乐的奉献者。通过温江融媒的新闻报道,他们的奋斗频繁获赞,他们的奉献牵动人心,成了这座城市里“闪光”的新闻人物。
A New Year dinner party filled with
the spirit of "Wenjiang, A Warm
Family" not only satisfied the taste
buds but also warmed hearts and
gathered strength. Every small
progress in this district comes from
the collective efforts of countless
ordinary individuals like you and
me. Let us wish for a brighter
tomorrow for Wenjiang, where
every dream of hard work comes
true.
一顿弥漫着“温江一家亲”的年夜饭,不仅满足了味蕾,也温暖了人心,凝聚了力量。这座城市的点滴寸进,都来自于无数个平凡你我的共同拼搏,让我们祝福温江的明天更美好,每一个奋斗的梦想都成真。
来源 Source | 国际蓉 金温江
排版 Typesetting | 赵术君
审核校对 Senior Editor | 陈倩
评论