首页>推荐 > 正文

South Korea Holds Exchange Exhibition of Youth Artworks from Overseas Sister Cities:Works of Five Wenjiang Teenagers Exhibited海外友城青少年美术作品交流展举行5名温江青少年作品韩国展出

来源:温江融媒 2024年06月14日 11:42
评论

658f6db3-2a2c-4c8d-a3f6-a84d11084165.gif

Recently, the "Exchange Exhibition of 

Youth Artworks from Overseas Sister 

Cities" was held in Suseong District, 

Daegu, a sister city of  Wenjiang 

District, Chengdu in South Korea. 

Artworks of five students from 

Wenjiang Shouan School were chosen 

by the Foreign Affairs Office of 

Wenjiang District and the Education 

Bureau of Wenjiang District to represent 

Wenjiang District in this international 

sister city exhibition.

近日,韩国友城—大邱市寿城区“海外友城青少年美术作品交流展”举行。由区外事办、区教育局联合选送,寿安学校5名青少年作品代表温江区赴国际友城参展。



Guo Ruixi, Meet Postman When Plucking 

Flowers

郭瑞希    《折花逢驿》

He Zilin, Long-lasting Friendship

何梓琳    《友谊长久》

Wang Shiqi, Gentlemen Among Flowers

王诗琪    《花之君子》

Yang Wanyu, Enduring Friendship

杨婉域    《友谊长存》

Zhang Yi, Everlasting Green

张  乙    《万古长青》


In recent years, sharing the resources 

of sister cities, Wenjiang District has 

prioritized multilateral cultural 

exchanges among teenagers. These 

interactions have allowed young people 

to foster better understanding and 

communication with peers from various 

countries and regions.

近年来,温江立足友城资源,聚焦青少年多边文化交流,通过青少年对外交往发声,让更多国家和地区的朋友增进了解沟通。


In January this year, ten teenagers from 

Wenjiang District received award 

certificates at the 13th International 

Youth Painting and Calligraphy 

Exhibition of China-Japan-South Korea, 

an event initiated by the Chinese 

People's Association for Friendship with 

Foreign Countries and co-hosted by 

relevant friendly organizations and art 

institutions in Japan and South Korea. 

Notably, the organizing committee 

selected five works to be exhibited in 

Seoul. Additionally, two teenagers 

earned first and second prizes in the 

calligraphy category.

今年1月,10名温江区青少年收到了由中国人民对外友好协会发起,联合日本、韩国相关友好组织、艺术机构共同主办的“第13届中日韩青少年国际书画交流展”获奖证书,其中5名青少年作品经组委会筛选赴首尔市展出。2名青少年作品喜获书法类一、二等奖。

Digression新闻多一点:Calligraphy and Painting Works of Teenagers in Wenjiang District Win More Awards!看过来,温江区青少年书画作品再获奖项!


On May 24, the "2024 Wenjiang District 

Sino-Foreign Youth Cultural Exchange 

Month" kicked off. Nine schools in 

Wenjiang District began carrying out 

cultural exchanges and educational 

cooperation with sister schools from 

countries such as the United Kingdom, 

Spain, and Singapore. A series of theme 

activities such as Sino-European poetry 

and painting, and the international 

market will be launched one after 

another.

5月24日,“2024温江区中外青少年文化交流月”开幕,9所区内学校将与英国、西班牙、新加坡等国家的友好学校开展文化交流和教育合作。中欧诗歌绘画、国际市集等一系列主题活动将陆续上线。

Digression新闻多一点:"Connecting the World, Building Dreams in Wenjiang" - The 2024 Sino-Foreign Youth Cultural Exchange Month Opens“融通世界 筑梦温江”——2024年中外青少年文化交流月开幕


On June 1, the Works Exhibition for 

Wenjiang International Sister Cities 

Youth Creative Design Competition, 

themed "Meeting at International 

Horticultural Exhibition 2024 Chengdu, 

Painting a Brilliant Green Land with the 

World", took place at the Wenjiang Sub-

venue of the International Horticultural 

Exhibition 2024 Chengdu. Teenagers 

from six countries created vivid cartoon 

images of horticultural plants with the 

theme of "Me and My Plant Elves", 

showing their profound understanding 

of nature and ecology from an 

adolescent perspective. Among them, 

the Suseong District of Daegu selected 

two teenage works to participate in the 

competition and exhibited them.

6月1日,“域见世园会·与世界共绘烂漫绿意—温江国际友城青少年创意设计大赛作品展”在成都世园会温江分会场启动。6个国家的青少年以“我和我的植物精灵”为主题,手绘创作出惟妙惟肖的园艺植物卡通形象,以青少年的视角展示对自然和生态的深刻理解。其中,大邱市寿城区选送2名青少年作品参加了本次比赛并展出。

Digression新闻多一点:Meeting at International Horticultural Exhibition 2024 Chengdu · Painting a Brilliant Green Land with the World— Works Exhibition for Wenjiang International Sister Cities Youth Creative Design Competition域见世园会·与世界共绘烂漫绿意——温江国际友城青少年创意设计大赛作品展启幕

END    


来源 Source丨成都市温江区人民政府外事办公室

排版 Typesetting丨赵术君

审核校对 Senior Editor丨陈倩

0

评论

0 条评论 手机发评论