"Wenjiang Family" Reunion Chinese and Foreign Residents in Wenjiang Immersively Experienced the "Mid-Autumn Festival"“温江一家亲”团圆共此时 中外市民沉浸式体验“中秋味”

The Mid-Autumn Festival is drawing
near. On September 24, the creative
Chinese-foreign citizen
communication theme event
"Wenjiang Family · Hometown Moon
Mid-Autumn Reunion" was co-hosted
by the Foreign Affairs Office of
Wenjiang District, Urban and Rural
Community Development and
Governance Commission of
Wenjiang District, Wenjiang Media
Convergence Center, and Exit and
Entry Administration Brigade of
Wenjiang District Public Security
Sub-bureau. More than 10 foreign
citizens from Italy, Spain,
Turkmenistan, Indonesia, and other
countries attended the event with
their families and Chinese friends.
They immersed themselves in the
Mid-Autumn atmosphere by making
handicrafts, tasting mooncakes,
and talking about folk customs.
中秋临近,9月24日,由区外事办、区委社治委、区融媒体中心、区公安分局出入境管理大队联合主办的温江一家亲·域见吾乡月—“团圆中秋”中外市民创意交流主题活动举行。来自意大利、西班牙、土库曼斯坦、印度尼西亚等国家的10余名在温外籍友人携家人和中国朋友们齐聚一堂,做手工、品月饼、聊习俗,沉浸式体验“中秋味”。

"Monet, happy Mid-Autumn
Festival and have a joyful family
reunion!" "Su, I am thrilled to
see you." At 2:00 p.m., Liuxinshe
in Wenjiang was crowded with
foreign friends who came to
"visit relatives" and extended
their Mid-Autumn Festival
blessings in English and Chinese.
“莫内,中秋快乐,阖家团圆!”“苏,见到你超开心。”下午2点,温江柳心舍门庭若市,前来“走亲戚”的外籍友人用英语、中文等向朋友们致以中秋祝福。
During the event, special guests
introduced the origin and customs
of the traditional Chinese Mid-
Autumn Festival and its customs.
Later, Chinese and foreign residents
in Wenjiang appreciated and learned
about traditional handicrafts. Under
the guidance of famous Chengdu
woodwork artist Du Xiyun, everyone
enjoyed hands-on experience with
woodworking projects, appreciating
the beauty of craftsmanship and the
profoundness of Chinese culture.
活动中,特邀嘉宾向中外友人介绍了中国传统节日中秋节的来历及习俗。随后,中外友人近距离欣赏和了解传统手工艺品。在成都知名木作艺术家杜西云老师的指导下,大家动手体验木作项目,感受手工艺之美和中华文化的博大精深。


Giordano Tudino, an international
student from Italy, was very
interested in woodworking. Under
the guidance of the teacher, he
experienced wood polishing,
decoration and binding for the first
time. "This is my first time polishing
wood and threading needles. It's
interesting. A small wooden
handicraft seems easy but is
challenging to make, and through
this, I have gained a deeper
understanding of Chinese culture,"
said Giordano Tudino. He told the
journalist that he has been in China
for five years and is very fond of
Chinese culture, "I love this city, its
inclusive culture, kind-hearted people
and that it is full of opportunities and
challenges."
来自意大利的留学生苏耘哲对木作很感兴趣,在老师的指导下,他第一次体验了木头的打磨和装饰装订。我还是第一次对木头进行打磨、穿针引线,很有意思,一个小小的木制手作,看起来容易做起来难,自己也因此对中国文化有了更深的了解,来中国已经五年了,我非常喜欢中国文化。我爱这座城,爱它包容的文化、爱它善良的人们、爱它充满机遇与挑战。
Hu Sheng, from Turkmenistan, who
started a business in Wenjiang, gave
a thumbs up after tasting Wenjiang's
handmade mooncakes. "In my
country, we also have similar festivals
where we share food as a way of
celebration. It reminds me of the days
when I gathered with my family.
Although I miss them, I am not alone.
Everyone here is like my family,
making me feel warm," said Hu Sheng.
来自土库曼斯坦、在温江创业的胡胜品尝了温江手工月饼后,不停地竖起大拇指。“在我的国家,也有类似的节日,在节日到来时有‘仪式感’的分享食物,这也让我想起了与家人聚在一起的日子,虽然想念家人,但我并不孤单,因为这里的每一个人都像我的家人一样,给我温暖。”胡胜说道。
After the handicraft session, Du
Xiyun also went on stage and played
folk music in multiple languages.
Wenjiang citizen Lang Jin and her
husband, Mr. Francis, a Spanish
architect, also presented a Spanish
song to everyone. Citizens attending
the event share their feelings about
the Mid-Autumn Festival through
music.
手工制作后,杜西云老师还走上台前,演奏多国民乐串烧。温江市民朗金和先生——来自西班牙的建筑设计师弗朗西斯也为大家带来一首西班牙歌曲。中外市民在音乐中彼此分享对中秋的感受。

"I found this event very interesting.
I learned a lot about the Mid-Autumn
Festival and it deepened my
understanding of traditional Chinese
festivals. I will share these interesting
stories with my family," said Nasha
from Pakistan.
“我感觉这次活动很有趣,学到了很多关于中秋节的知识,加深了我对中国传统节日的认知,我要把这些有趣的事讲给家人听。”来自巴基斯坦的纳夏说道。

Zhang Jing, Deputy Director from
the Foreign Affairs Department of
Wenjiang District, said that through
the event, people from all over the
world gathered in Wenjiang to warm
their hearts, together depict their
impressions of the Mid-Autumn
Festival, and immerse in the nice
atmosphere of the "Wenjiang Family".
区委办副主任、区委外事办副主任张静表示,通过活动,让五湖四海聚在温江的人心生温暖,共同描绘心中的中秋,同时感受“温江一家亲”的良好氛围。
记者:黄艳 何仁文

来源 Source丨金温江
排版 Typesetting丨赵术君
审核校对 Senior Editor丨陈倩
评论