Development Alliance for China (Sichuan) Pilot Free Trade Zone Pilot Zones for Coordinated Reform Set Up in Wenjiang District of Chengdu四川自贸试验区协同改革先行区发展联盟在成都温江成立

On January 13, 2023, the Development
Alliance for China (Sichuan) Pilot Free Trade
Zone Pilot Zones for Coordinated Reform
(the Alliance in short) was officially set up and
the launching ceremony of it took place in
Wenjiang District, Chengdu.
2023年1月13日,四川自贸试验区协同改革先行区发展联盟(以下简称联盟)在成都温江正式成立并举办启动仪式。

The Alliance, proposed by Wenjiang Pilot
Zone for Coordinated Reform and Sichuan
Commerce and Economics Society
(Promotion Center of China (Sichuan) Pilot
Free Trade Zone Coordinated Opening up),
was supported by 13 pilot zones for
coordinated reform in the Sichuan Province,
including 16 pilot zones or regions for
coordinated reform in Yibin, Deyang, and
Ziyang. The Alliance is a vital measure taken
to deepen the targeted reform of China
(Sichuan) Pilot Free Trade Zone. Moreover,
it aims to boost the practical development
of pilot zones for coordinated reform in the
province and will also play an essential role
in supporting the reform and practice of the
free trade business.
本次联盟由温江协同改革先行区、四川省商务经济学会(四川自贸试验区协同开放促进中心)倡议,全省13个协同改革先行区共同发起,成员包括宜宾、德阳、资阳等地的16个协同改革先行区或区域。联盟的成立既是深化四川自贸差异化改革的一项重要探索,也是助力提升全省协同改革先行区建设水平的务实举措,将在助推自贸改革实践进程中发挥重要作用。

At the launching ceremony, the first
development report on the pilot zones
for coordinated reform in the growth of
China (Sichuan) Pilot Free Trade Zone
was released. The report, based on the
evaluation system of pilot zones for
coordinated reform issued by the Office
of China (Sichuan) Pilot Free Trade Zone,
collected a great quantity of research
achievements to objectively demonstrate
good results from various aspects since the
pilot zones for coordinated reform was
established and depict the main contributors
to the opening up in Sichuan Province.
启动仪式推出了我省自贸试验区建设历程中首部专门关于协同改革先行区的发展报告。该报告依托四川自贸办对协同改革先行区的评价体系,综合了大量调研成果,客观呈现了协同改革先行区设立以来取得的各方面成就,勾勒了四川开放生力军的主流群像。
As the first rotating presidency, Wenjiang
Pilot Zone for Coordinated Reform released
the List of Shared Characteristic Resources
for Development Alliance (First Group) at
the ceremony. The list included 20 pieces of
resource information in four main fields,
covering ports and passages, development
of trade, technological innovation and
characteristic services.
温江协同改革先行区作为首届轮值主席,在仪式上发布了《发展联盟特色资源共享清单(第一批)》,涵盖口岸通道、贸易发展、科技创新、特色服务4大领域共20条资源信息。

Additionally, the ceremony also witnessed
the signing ceremony of five projects
related to open economic cooperation,
involving an investment of over RMB 2
billion in total. These projects included
foreign-funded projects with big potential
that were newly implemented in the pilot
zones for coordinated reform as well as
projects related to enterprise coordination
between pilot zones for coordinated reform.
It is believed that the implementation of
these projects in a deep manner will give
more impetus to the development of pilot
zones for coordinated reform.
此外,5个开放型经济合作项目在仪式上了进行集中签约,总投资超20亿元,既有协同改革先行区新近落地的高能级外资项目,又有协同改革先行区间企业的协同协作项目,这些项目的深入推进势必将为各协同改革先行区发展注入更多的动力源泉。


来源 Source | 成都市温江区商务局
排版 Typesetting | 赵术君
审核校对 Senior Editor | 陈倩
评论