Heart-warming Expressions from Wenjiang in “Home in Chengdu” Theme Event

For central Sichuan where the frost
and snow comes late, early winter is
the best time.
In such a pleasant time, the "Home in
Chengdu" theme event that lasting a
whole day was held.
蜀中霜雪晚,初冬正佳时。
一场全天候的“家在成都”主题活动“潮”起来了。


Wenjiang's expressions in the
"Home in Chengdu" theme event
were easily spotted.
"Two Rivers and One Center"
highlight the qualities that
are unique to Wenjiang.
"Three Unique Flavors"
demonstrate the elements that
make Wenjiang fascinating.
With this event as a stage,
the Foreign Affairs Office of
Wenjiang, together with the
Culture, Sports, and Tourism
Bureau,presented
Wenjiang's cultural richness
and "Two Rivers and One
Center" blueprint among
participants through
video shows,captioned pictures,
and first-hand experiences.
Specifically, the participants
include representatives of
consular missions in Chengdu
and Chongqing, foreign
affairs offices of Sichuan
Province, Chengdu City,
Deyang City, Meishan City,
and Ziyang City, Hong Kong
and Macao people, as well as
foreign nationals in Chengdu.
Home in Chengdu,又见温江。
“两河一心”显城市特质,“三味叠加”展城市美好。
区外事办、区文体旅局以本次活动为“媒”,精心营城,将温江文化底蕴和“两河一心”发展蓝图以视频展播、图文介绍、实物体验的方式向参与活动的驻蓉渝领团、省市及德眉资外事部门、在蓉港澳人士和外籍人士代表详细推介。


The cultural origins of
geographical morphology and
humanistic conversion, which
support the Wenjiang people's
spirits most, can be discovered
in the Jiang'an River, Jinma
River, and Historic Cultural
Blocks centering on Wenjiang
Confucian Temple. The vibrant
consumption belt along the
Jiang'an River, the sports &
leisure consumption belt along
the Jinma River, and Confucius
Temple China-chic cultural
block have been included in
the "14th Five-Year Plan" for the
development of the service
industry in Chengdu, and greatly
interested the participants.
江安河、金马河和以文庙为核心的历史文化街区是最具温江人精神依托的地理形态和人文归依的文化原点。江安河活力新潮消费带、金马河运动休闲消费带、文庙国潮文化街区,被纳入成都“十四五”服务业发展规划,吸引了参赛人士的浓厚兴趣。


Sichuan-style Bonsai and
handmade Fu Panda can be easily
noticed. They are a vivid reflection
of Wenjiang's ICH skills and
new-style crafts. When tradition
and modernity meet,both
Chinese and foreign people can
feel the "taste" of Wenjiang.
川派盆景、手工凫猫。是温江非遗技艺和新派手工的呈现。当传统与现代叠加,让中外人士感受温江“品味”。


Crunchy Candy, Soy Sauce,
and Fei'er Powder were also on
the spot. When history and
"gastronomy" meet, memories of
Wenjiang are evokted and stories
about Wenjiang are told.
酥糖、滴窝油、肥儿粉。当历史与“美味”叠加,传播温江记忆、讲述温江故事。


"Beautiful Sichuan" Silver Prints,
Ginger and Cinnamon Chocolate,
and Tianxiangji · Osmanthus Black
Tea witnessed the event as well.
When craftsmanship and fashion
meet, an ingenuous fusion that
reflects Wenjiang's singular charm
takes place.
“秀美四川”银版画、生姜肉桂巧克力、天香集·桂花红茶。当工艺与时尚叠加,巧妙“跨界”,在方寸间呈现城市“韵味”。



来源 Source丨成都市温江区人民政府外事办公室
排版 Typesetting丨赵术君
审核校对 Senior Editor丨陈倩
评论