首页>推荐 > 正文

FUN ‖ Pleasant Rural Life in Xingfu Village田园梦的“幸福”诠释

来源:温江融媒 2022年10月25日 15:51

首部动图.gif


   
Xingfu Village    


My house is built amid the world of

men, yet little sound and fury do I ken.

To tell you how I can keep deaf and

blind any place is calm for a peaceful

mind.

I pluck hedge-side chrysanthemums

with pleasure, and see the tranquil

Southern Mountain in leisure.

The evening haze enshrouds it in

fine weather, while flocks of birds

are flying home together.

The view provides some veritable

truth, but my defining words

seem to me uncouth.


结庐在人境,而无车马喧。

问君何能尔?心远地自偏。

采菊东篱下,悠然见南山。

山气日夕佳,飞鸟相与还。

此中有真意,欲辨已忘言。


Quiet nights often remind me of

the above lines recited in my

childhood. The pleasant rural life

described in the poem is attractive

to everyone busy with stuff in

bustling cities.


每至夜阑人静,儿时学过的诗句便会浮出来。诗中的“田园”是一种祈祷——在今天繁忙的都市生活中,谁不向往呢?


图片2.png



Driving from the urban area of

Wenjiang and heading westward

along Shengtai Avenue, you will

get to Xingfu Village in Wanchun

Town, Wenjiang District within

half an hour. Xingfu Village is

known as one of the Most

Beautiful Chinese Villages for

Leisure and the Chinese Model

Villages of Rural Tourism.


从温江城区出发,沿着生态大道西行,半个小时以内即可抵达中国最美休闲乡村和中国乡村旅游模范村——万春镇幸福村。



图片3.png



In this village, a graceful and

gorgeous picture of rural life

scrolls out, in which fields,

water bodies, and Linpan

settlements are well-arranged,

with mountains as the

background in the distance.

The song In the Field of Hope

selected by the United Nations

Educational, Scientific and

Cultural Organization (UNESCO)

into the music textbooks in the

Asia-Pacific region was inspired

by Xingfu Village.


这里田园与山峦相望、流水与林盘相依,宛如走进一幅祥和美丽的田园风光图。被联合国教科文组织选为亚太地区音乐教材曲目的《在希望的田野上》,其创作源泉地正是幸福村


图片4.png



The village houses the AAAA-rated

Happy Rural Scenic Spot,

composed of tourist attractions such

as Rural Greenway, Water Cube

Ecological Park, and Wetland Park.

In addition, you can get

accommodation in a homestay

characterized by the western

Sichuan style, visit a planting base

full of flowers and trees for sale,

and experience a healthcare

tourism scenario.  Here you can

experience the poetic quality

provided by gurgling water and

rice plants swaying with the

wind while immersing yourself

in heartwarming mundane life.


这里有幸福田园4A级旅游景区,打造了田园绿道、水立方生态公园、湿地公园等景点。还有川西民宿集群、外销花木种植展示基地和康复养生的医养健康场景。在这里能清晰感受温暖人心的市井烟火,品味流水潺潺、风吹稻香的诗意。


图片1.png



Since its construction, Xingfu

Village has blended historical

and cultural resources including

ancient Shu, farming, and Yu Fu

into the design of landscapes

and tourism formats. At present,

it has completed 17 projects such

as the Farming Culture

Exhibition Hall and the Train-

theme Cultural Experience Park,

and developed three cultural

brands including "Rural Music

Festival" and "Listening to

Happy Countryside".


幸福村在打造时,将古蜀、农耕、鱼凫等历史文化资源融入到生态景观设计和旅游业态设计中,已建成农耕文化展览馆、火车主题文化体验园等项目17个,拥有“乡村音乐节”“倾听幸福田园”等3大幸福文化品牌。


图片5.png



Boasting the Happy Rural Scenic

Spot, Xingfu Village has become

a rural resort favored by urban

residents, offering every urban

resident idyllic rural life.


目前,以幸福田园为核心的幸福村,已发展成为都市人群向往的乡村旅游度假圣地,用“幸福”的诗意诠释着每个都市人的田园梦




Address: Intersection of Tashui Section

and Zhenzi Section, Shengtai Avenue,

Wenjiang District

Tourist Service Center Hotline:

028-61711666

万春镇幸福村地址:温江区生态大道踏水段与镇子段交汇处

幸福田园游客中心咨询电话:028-61711666


END    

   




尾图.jpg


来源 | 万春镇

排版 Typesetting | 赵术君

审核校对 Senior Editor | 陈倩

0

评论

0 条评论 手机发评论