One of Chengdu's Centers Unveiled in Nansha District, Guangzhou正式揭牌!成都这个中心落子广州南沙
Yufu Gazing Far at Sea · Wenjiang
Innovation Service Center
was officially inaugurated in
Nansha District, Guangzhou,
which heralds
the efforts of Wenjiang District,
Chengdu to go global.
正式揭牌!
鱼凫望海·温江湾区创新服务中心
落子广州市南沙区
以南沙为“前哨”
成都温江正借力“南”风扬帆出海
In order to better integrate into and
serve the major national strategies,
accelerate the construction of a modern
industrial system and promote high-
quality economic development,
Wenjiang Innovation Service Center
was officially inaugurated in Nansha
District, Guangzhou on March 10. Lu
Yixian, a member of the Standing
Committee of the CPC Guangzhou
Municipal Committee and Secretary of
the CPC Nansha District Committee, and
Wang Qian, Deputy Mayor of Chengdu
and Secretary of the CPC Wenjiang
District Committee, jointly witnessed
that the two sides ushered in a new
paradigm of integrating into the
Guangdong-Hong Kong-Macao Greater
Bay Area and the Chengdu-Chongqing
economic circle and realize new
development across administrative
and geographical locations.
为更好融入服务重大国家战略,加快建设现代化产业体系,推动经济高质量发展,3月10日,鱼凫望海·温江湾区创新服务中心在广州市南沙区正式揭牌。广州市委常委、南沙区委书记卢一先,成都市副市长、温江区委书记王乾共同见证两地开启融湾入圈新范式,实现跨越行政地理的新发展。
Yufu Gazing Far at Sea · Wenjiang
Innovation Service Center
鱼凫望海·温江湾区创新服务中心
The 12-storeyed center covers a total
area of about 22,000 square meters.
There are more than 300 target
enterprises and investment attraction
projects under negotiation. The tip
of Lingshan Island, Mingzhu Bay,
Nansha District where the center is
located is a key development part of
the Mingzhu Bay Starting Area. It is
home to the planned world-leading
Central Business District of the
Guangdong-Hong Kong-Macao
Greater Bay Area, focusing on the
development of headquarters
economy, financial services,
scientific and technological
innovation and entrepreneurship.
该中心总面积约2.2万平方米,共12层,目前招商在谈项目、目标企业超过300余家。其所处的南沙区明珠湾灵山岛尖,是明珠湾起步区重点开发区域,布局世界先进水平的粤港澳大湾区中央商务区,重点发展总部经济、金融服务、科技创新创业。
Wenjiang and Nansha work
together to launch the center
互加“好友”
温江牵手南沙,“鱼凫望海”启用
Wenjiang District is the main carrier of
Chengdu's biomedical industry while
Nansha District is the main position and
new engine of Guangzhou's high-quality
development. With obvious respective
advantages and characteristics, both
enjoy rare development opportunities.
In May last year, Wenjiang and Nansha
signed a strategic cooperation agreement.
In the past year, the two places have had
frequent and close interactions and
extensive cooperation in foreign trade,
scientific and technological innovation,
talent introduction and training,
financial services and other fields. The
settlement of the center in Nansha is
not only a small step in deepening
cooperation between the two sides,
but also a big step in Wenjiang's
innovation economic work organization.
With the help of Nansha as the outpost,
Wenjiang, located in the inland, will
pursue its dream and go global based
on the Guangdong-Hong Kong-Macao
Greater Bay Area, and help Chengdu
move faster to build a new highland
of inland reform and opening up.
温江、南沙分别是成都生物医药产业主要承载地、广州高质量发展的主阵地和新引擎,各自优势和特色明显,都面临难得的发展机遇。去年5月,温江与南沙签署战略合作协议互加“好友”。近一年来,两地互动频繁来往密切,在对外贸易、科技创新、人才引育、金融服务等领域广泛合作。“鱼凫望海”落子南沙,既是双方深化合作的一小步,也是温江创新经济工作组织方式的一大步。出门靠“朋友”,地处内陆的温江以南沙为“前哨”,借着“南”风扬帆出海,逐梦粤港澳大湾区,助力成都加快构筑内陆改革开放新高地。

Nansha District - the main position
and new engine of Guangzhou's
high-quality development
广州高质量发展的主阵地和新引擎——南沙区

Wenjiang District - the main carrier
of Chengdu's biomedical industry
成都生物医药产业主要承载地——温江区
The unveiling ceremony began with
the face-changing performance of
Sichuan Opera, a representative of
Bashu Culture, and ended with the
waking lion dance of Lingnan Culture.
In the presence of the guests, an
economic enclave of Wenjiang facing
the Greater Bay Area unveiled its
mystery. At the ceremony, the two
districts signed a number of
cooperation agreements with each
other or third-party organizations
in the fields of talent, commerce,
science and technology. As the first
event after the launch of the center,
the "Bay Area Connects Two Cities"
Young College Students Innovation
and Entrepreneurship Competition
kicked off at the Yufu Reception
Room on the same day.
揭牌仪式以巴蜀文化川剧变脸开场,以岭南文化醒狮表演结尾。在众嘉宾见证下,温江这块面向大湾区的“经济飞地”揭开“神秘面纱”。仪式现场,两区围绕人才、商务、科技等领域相互或与第三方机构签署多项合作协议。作为“鱼凫望海”启用后的首场活动,“湾区连双城”青年大学生创新创业大赛当天在“鱼凫会客厅”拉开帷幕。
At the ensuing entrepreneur symposium
of "Yufu Gazing Far at Sea·Discussing
Development", 10 Sichuan/Guangdong
entrepreneurs, including Wang Yifei,
General Manager of GuangZhou (Jinan)
Biomedical Research and Development
Center, Qin Ke, Chairman of SIGLENT
TECHNOLOGIES, Liu Dan, Chairman
of MENPAD, and Zhou Yingzi, Vice
President of Sichuan Kelun
Pharmaceutical Research Institute,
spoke out freely around opening-up
and cooperation. They expressed their
willingness to learn from good
experience and practices, strengthen
cooperation and innovation, and make
enterprise grow with urban
development, so as to make more
contributions to the high-quality
economic and social development
of the two places.
在随后召开的“鱼凫望海·共话发展”企业家恳谈会上,广州暨南生物医药研究开发基地有限公司总经理王一飞、深圳市鼎阳科技股份有限公司董事长秦轲、深圳梦派科技集团有限公司董事长刘丹、四川科伦药物研究院副院长周英姿等10位川粤企业家围绕开放合作畅所欲言,大家纷纷表示要学习借鉴好经验好做法,加强合作、上新创新,同时让企业成长与城市发展同频共振,为推动两地经济社会高质量发展多作贡献。
Jointly exploring new ways of
regional innovation and
development
“江海”相联
探索区域创新发展新路子
The 15th Party Congress of Wenjiang
District proposed to "take opening-up
as an important engine for future
development" and seek deeper win-
win cooperation at a higher level and
a wider scope. To this end, Wenjiang
District has implemented this cross-
regional property purchase action. In
this way, it has taken the lead in
building the Yufu Gazing Far at Sea ·
Wenjiang Innovation Service Center
in Nansha, which integrates urban
visitor reception, investment and
talent attraction, innovation and
entrepreneurship incubation,
cultural exchange and other
functions, to explore new ways of
organizing regional economic work.
Liu Lu, Professor and Doctoral
Supervisor at the School of Economics
of Southwest University of Finance
and Economics, said, "The cooperation
between Wenjiang, Chengdu and
Nansha, Guangzhou is quite different
from the traditional regional
cooperation. Focusing more on the
win-win co-operation of competitive
industries, it is a new way to explore
regional innovation and development,
and plays a very positive role in
promoting scientific research and
development, production logistics,
market expansion and other aspects."
据了解,温江区第十五次党代会提出“把开放作为未来发展的重要引擎”,在更高能级、更广范围、更深层次谋求合作共赢。为此,温江区实施了此次跨区域购置物业行动,率先在南沙打造集城市会客、招商引智、双创孵化、文化交流等功能为一体的鱼凫望海·温江湾区创新服务中心,探索区域经济工作新的组织方式。西南财经大学经济学院教授、博士生导师刘璐表示,“本次成都温江和广州南沙的合作与传统的区域合作有较大不同,更侧重于优势产业的强强联手,是探索区域创新发展的新路子,对于促进科学研发、生产物流、市场拓展等方面都有着非常积极的作用。”
"Wenjiang, located in the Chengdu-
Chongqing economic circle, and
Nansha, located in the Guangdong-
Hong Kong-Macao Greater Bay Area,
have formed a strategic partnership to
carry out cross-regional cooperation,
which is an expression of their
initiative to integrate into and serve
major national strategies." An official
from Wenjiang District said that
Wenjiang will continue to deepen
and expand all-round cooperation
with Nansha, jointly build the first
demonstration base for innovation
and collaboration in integrating into
the Greater Bay Area and the
economic circle, create a growth
point of mutual aid and linking up
the inland and coastal development,
build a new paradigm of cooperation
between coastal and inland cities and
between eastern and western cities,
and usher in a new stage of regional
coordinated development with mutual
reinforcement.
“身处成渝地区双城经济圈的温江与身处粤港澳大湾区的南沙结成战略合作伙伴开展跨区域合作,是主动融入服务重大国家战略的担当表达。”温江区相关负责人表示,温江将不断深化拓展与南沙的全方位合作,共建首个融湾入圈创新协同示范基地,打造双向互济、衔接陆海发展的生长点,构建沿海与内陆、东部城市与西部城市合作的新范式,“江海相联”彼此成就,开创区域协同发展新局面。
来源 Source丨蓉城政事
排版 Typesetting丨赵术君
审核校对 Senior Editor丨陈倩
评论